"'Tis good to give a stranger a meal or a night's lodging. 'Tis better to be hospitable to his good meaning and thought, and give courage to a companion. We must be as courteous to a man as we are to a picture, which we are willing to give the advantage of a good light."
"The old coat that I wear is Concord; it is my morning robe and study gown, my working dress and suit of ceremony, and my nightgown after all. Cleave to the simplest ever. Home,--home,--home. Cars sound like cares to me."
"Is not the midnight like Central Africa to most of us? Are we not tempted to explore it,--to penetrate to the shores of its Lake Tchad, and discover the source of its Nile, perchance the Mountains of the Moon? Who knows what fertility and beauty, moral and natural, are to be found? In the Mountains of the Moon, in the Central Africa of the night, there is where all Niles have their hidden heads. The expeditions up the Nile as yet extend but to the Cataracts, or perchance to the mouth of the White Nile; but it is the black Nile that concerns us."
"To coöperate in the highest as well as the lowest sense, means to get our living together. I heard it proposed lately that two young men should travel together over the world, the one without money, earning his means as he went, before the mast and behind the plow, the other carrying a bill of exchange in his pocket. It was easy to see that they could not long be companions or coöperate, since one would not operate at all. They would part at the first interesting crisis in their adventures."
"Start now on that farthest western way, which does not pause at the Mississippi or the Pacific, nor conduct toward a worn-out China or Japan, but leads on direct, a tangent to this sphere, summer and winter, day and night, sun down, moon down, and at last earth down too."
"The village is the place to which the roads tend, a sort of expansion of the highway, as a lake of a river.... The word is from the Latin villa, which together with via, a way, or more anciently ved and vella, Varro derives from veho, to carry, because the villa is the place to and from which things are carried.... Hence, too, the Latin word vilis and our vile, also villain. This suggests what kind of degeneracy villagers are liable to. They are wayworn by the travel that goes by and over them, without traveling themselves."
"On board ship there are many sources of joy of which the land knows nothing. You may flirt and dance at sixty; and if you are awkward in the turn of a valse, you may put it down to the motion of the ship. You need wear no gloves, and may drink your soda-and-brandy without being ashamed of it."
"We wish to learn all the curious, outlandish ways of all the different countries, so that we can "show off" and astonish people when we get home. We wish to excite the envy of our untraveled friends with our strange foreign fashions which we can't shake off. All our passengers are paying strict attention to this thing, with the end in view which I have mentioned. The gentle reader will never, never know what a consummate ass he can become, until he goes abroad."
"There is nothing here [Civita Vecchia] to see. They have not even a cathedral, with eleven tons of solid silver archbishops in the back room; and they do not show you any moldy buildings that are seven thousand years old; nor any smoke-dried old fire-screens which are chef d'oeuvres of Rubens or Simpson, or Titian or Ferguson, or any of those parties; and they haven't any bottled fragments of saints, and not even a nail from the true cross. We are going to Rome. There is nothing to see here."